Поиск

От Минска до Якутии язык родной довёл...

В чём же системная проблема нерусских языков? Что обуславливает утерю их позиций, даже на уровне независимых от России государств постсоветского пространства?

В  приведённом источнике вкратце приведена статистика по положению белорусского языка в Республике Беларусь, динамика её развития и деградации за последние 20 лет суверенитета.

Не вдаваясь в вопрос точности статистических данных (поскольку анализ охватывает около 94% населения), можно отметить, что картина в целом типичная для постсоветских стран Восточной Европы. Белорусоязычное село постепенно переселяется в город. Языковая среда в городе преимущественно русскоязычная, как следствие, молодёжь в возрасте до 35–40 лет в основной массе своей редко пользуется родным белорусским языком. Через одно поколение, возможно, доля носителей белорусского языка, кто пользуется им в повседневности, может достигнуть критических 10–15%. Язык постепенно вымирает, уходит из обихода.

Ситуация во многом схожа с ситуацией с нерусскими языками в России, хотя среди них также имеется разная степень развития или деградации как средства коммуникации внутри народа и региона.

В чём же системная проблема нерусских языков? Что обуславливает утерю их позиций, даже на уровне независимых от России государств постсоветского пространства?

Возможно, это отсутствие культурного «давления» со стороны этих языков в условиях всеохватывающего информационного пространства? Нет масс-культуры для молодёжи на белорусском языке, задающем тренд в Минске и Москве. Нет этого культурного ответного противодавления со стороны белорусского языка на давление русскоязычных масс-медиа. Как следствие, отсутствие популярности языка среди молодёжи. Знакомая ситуация и в случае других нерусских языков России.

Что делать?

Необходимо развивать самосознание у молодёжи, патриотизм и ответственное отношение к своей малой Родине, любовь к её прошлому и настоящему. Воспитание гражданской позиции, которая выше повседневных забот. Понимание роли федерализма в стране, роли и места республики в нашей большой Родине.

Что с родным языком?

В России уже как век такой порядок: язык народа тесно связан с автономией, в какой бы форме она не являлась. Республики, автономии неформально выполняли роль центра консолидации культуры каждого из народов Советского союза и современной России. Поэтому низведение родных (нерусских) языков в статус факультативных идёт рука об руку со снижением статуса республик в составе России. Это обратная сторона медали, когда республики тесно связаны с народом…

Что делать с языком?

Повышать его «давление» среди потенциальных его носителей. Парциальное давление культуры твоего народа.Чьё давление выше, тот и занимает большее простанство в условиях ограниченного объёма. Это закон физики, закон природы. Попытки силовыми и административным методами запретить преподавание родных языков — это попытка убавить культурное давление татарского, осетинского, алтайского и многих других языков коренных народов России. Это попытка, которая в одних случаях может сработать, а в других условиях и не сработать. Всё зависит от самосознание и многих субъективных факторов среди граждан-носителей нерусских языков, которые власть не может предсказать.

Что в итоге?

В целом, вероятно, выживут те языки, носители которых имеют, будут иметь достаточное внутреннее «давление», дающее иммунитет от русификации, китаезации, арабизации и т. п. Возможно, из-за этого внутреннего культурного давления Китай не может «обкультурить»уйгуров и от безысходности подавить это внутриуйгурское давление перешёл к прямым силовым методам подавления.

О чём ещё подумать?

Включить в стратегии развития белорусского, татарского, якутского, чувашского и других народов (каждый из них пишет свою уникальную стратегию) усиление институтов, обеспечивающих накопление и развитие культурного давления среди молодёжи, как наиболее пассионарной её части. И ещё бы сделать аналитику развития своего родного языка за последние 20–30 лет, чтобы понять, в каком направлении движется твой родной язык. А указанные институты развития народа должны быть частными (негосударственными), чтобы избежать таких краткосрочные и кардинальные изменений в государственных институтах, подобных вытеснению родных языков 30 миллионов граждан из школьной программы осенью 2017 года.

Прошёл год, а боль осталась…

И здесь не важно, татарин ты или белорус. Всё зависит от нашей любви к своему народу и к языку твоей матери. Насколько он тебе дорог. Пришло время понять, что будущее только в наших руках. Понимание этого — залог того, что в пути к реализации стратегии будут меньше ошибок.

Есть стратегия — есть условия для формирования новых институтов формирования культурного «давления» — есть альтернатива тому, что навязывается принуждением. Есть многообразие и взаимное понимание культуры народов России, Белоруссии и других постсоветских республик.

Марсель Кузнецов

29.01.2019 16:29

Поделиться статьей

Чтобы всегда быть в курсе последних событий, подписывайтесь на наш канал в Telegram

Новости по теме