Поиск

Как преподавали татарский язык в СССР — III

Третья часть цикла статей о том, как татарский язык функционировал в системе образования в советское время (первая и вторая части здесь).

Спустя 60 лет, в 2018 году Россия вновь дискутирует по этой теме: убьёт ли добровольность национальное образование или нет

«Обучение татарских детей родному языку в Татарской республике вызывает сожаление и является пародией на обучение. В Казани, где более половины населения татары, имеется одна татарская школа и в трёх школах имеются татарские классы. В русских школах для детей татар созданы группы по изучению родного языка по два часа в неделю, при этом изучение родного языка не обязательное без сдачи экзамена». Это выдержка из письма жителя Казани с очень распространённой фамилией Галеев. Если не знать адресат и год отправки письма, то запросто можно подумать, что речь идёт о сегодняшнем дне. Но Галеев написал его в 1982 году, и отправил в Верховный Совет СССР.

Впрочем, если в Казани и других городах Татарской республики преподавание родного языка в 70-80-е годы худо и очень бедно, но велось, то в соседней Башкирской АССР, где татары составляли четверть населения, не было даже этого. В 1974–1979 годах больше 1100 национальных школ в республике были переведены на русский язык обучения. Без преподавания родного языка даже как предмета! — вспоминал советский министр народного образования Башкирии Рифгат Гарданов.

Татарский язык только в школе и на кухне

К началу 60-х годов языки народов СССР были разделены на три группы. К первой группе относились языки титульных народов союзных республик — русский, украинский, белорусский, казахский, эстонский, латышский, литовский и так далее. Вторая группа включала в себя языки народов крупных автономных республик, прежде всего, татарский, башкирский, мордовский, каракалпакский и другие. Третья группа включала в себя языки малых народов: алтайский, тувинский, хакасский, языки народов Севера и так далее.

Развитие языков второй и третьей групп было ограничено только школьной и бытовой сферами. Третья группа и вовсе была остановлена на уровне начальной трёх- и четырёхлетней школы. К примеру, на всесоюзном совещании по вопросам терминологии (оно прошло в Москве в 1959 году) было решено, что языки второй и третьей групп не нуждаются в развитии собственной терминологической базы, а должны заимствовать её у языков первой группы, в чьё пространство они попадают. Если понадобится татарская научная или политическая терминология, её можно будет заимствовать из русского языка. Оценить последствия этого решения можно даже сейчас. Выберите любой русско-татарский онлайн-переводчик и попытайтесь перевести на татарский сложные или специальные словосочетания (например, полураспад, система, цепная реакция, пароль, атомарная структура, простейшие частицы). В большинстве случаев переводчик оставит ваш запрос без перевода.

Даже обычные термины из общественно-политического лексикона для языков малых народов строились на основе русской терминологии, то есть оставались без перевода или слегка приспосабливались под язык нацменьшинств. Исследователи Д.Шамсутдинов и Р.Шайдуллин в статье «Особенности развития татарской национальной школы…» приводили выдержки из русско-татарских словарей, когда десятки самых обычных слов в переводе оставались неизменными, то есть русскими: культурно-массовый — культура-масса, политинформация — политинформация, революционер — революционер, политэкономия — политэкономия и т. д.

В следующем году будет 60 лет, как татарский язык (и другие языки) официально ограничены партой и бытом. В других сферах, прежде всего, научной и производственной, его развитие было искусственно остановлено, а оставшиеся ареалы обитания (школа и кухня) с каждым десятилетием стремительно уменьшались.

«Большинство детей-татар не знает родного языка и литературы»

В школе дела были аховые уже к началу 50-х годов. «Я пришел к такому убеждению, что дело у нас обстоит совершенно плохо. Мы оказались перед опасностью фактической ликвидации национальной школы», — говорил в 1958 году руководитель Татарской республики, 1-й секретарь обкома КПСС Семён Игнатьев. Эта цитата позже стоила Игнатьеву карьеры. Но опасность очень дотошно описана в постановлении третьего пленума Татарского обкома КПСС от 21 мая 1958 года «О состоянии и мерах улучшения работы татарских общеобразовательных школ».

«В республике за последние годы усилилось стремление граждан коренной национальности, особенно интеллигенции, партийных и советских работников обучать своих детей не в татарских, а в русских школах. Если в 1947–1948 учебном году на родном языке обучалось 95% детей татар, то в настоящее время [в 1958 году] обучается только 70%. В Казани на родном языке обучается лишь 16,8% детей татар. Во многих сельских средних школах открыты русские классы, в которых преобладающее большинство учащихся составляют татары. В Сармановской средней школе на русском языке обучается 335 детей, из них русских только 25. В Поисеевской средней школе Калининского района все 1–7 классы работают на русскому языке, хотя во всех этих классах обучается только 11 русских детей.

Вид Спасской башни Казанского Кремля в дни празднования 40-летия образования ТАССР (1960 г.). Фото - архив Кабмина РТ

Таким образом, в республике стал резко сокращаться контингент детей, обучающихся в национальной школе, что привело к нарушению основного принципа советской школы — обучения на родном языке (выделено мной). В русскую школу зачисляются дети, не знающие русского языка. Это затрудняет усвоение учащимися общеобразовательных предметов, вызывает второгодничество и отсев детей из школы.

Принижение авторитета татарских школ и сокращение их контингента объясняется тем, что Министерство просвещения ТАССР, а также партийные и советские органы республики в своём руководстве делом народного образования не уделяли особого внимания татарским школам, не учитывали их специфических особенностей и нужд… Имеют место серьёзные недостатки и в преподавании татарского языка и литературы. Пленум считает недопустимым тот факт, что большая часть детей-татар, обучаясь в русских школах, совершенно не изучает и не знает родного языка и литературы, а в связи с этим растёт число татар, которые плохо знают или вовсе не знают родного языка, отрываются от культуры, которая создана за многовековую историю татарским народом, и не в состоянии вести массово-политическую, просветительную и организаторскую работу среди татарского населения».

На том же пленуме были приняты с десяток решений для исправления ситуации.

— открыть необратимое количество татарских начальных школ и татарских классов;- добиться резкого повышения качества преподавания татарского языка и литературы, повысить к ним интерес и уважение детей;

— восстановить по татарской литературе государственный экзамен на аттестат зрелости;

— пересмотреть программы и учебники по татарскому языку и литературе в сторону их усовершенствования;

— улучшить состав преподавателей за счёт выпускников вузов;

— для детей-татар, обучающихся в русских школах и в русских классах смешанных школ, ввести преподавание татарского языка и литературы со сдачей экзаменов;

— коренным образом улучшить дело подготовки и издания учебников, для чего: пересмотреть состав авторских коллективов и пополнить их лучшими опытными учителями и научными работниками, объявлять конкурсы на лучшие учебники.

Учащиеся 2 класса школы № 51 Сталинского района на занятиях. Казань. 1941 Фото - tatfrontu.ru

Спасительные меры смотрятся эффективными даже сегодня. Но, как это обычно бывает в нашей истории, произошел более чем драматичный поворот. Пленум Татарского обкома КПСС прошёл в мае, а уже в декабре 1958 года Верховный Совет СССР принял закон «Об укреплении связи школы с жизнью…», по которому принцип советской школы — обучение на родном языке — был заменён на право выбора языка обучения. Если раньше на татарских родителей, отдавших ребёнка в русскую школу, могли хотя бы неодобрительно посмотреть, то с 1958 года родители официально получили возможность выбирать школу по причине защиты детей от «языковых перегрузок». Спустя 60 лет, в 2018 году Россия вновь дискутирует по этой теме: убьёт ли добровольность национальное образование или нет. Но к началу 60-х результат был очевидным. Реформа 1958 года значительно упростила ситуацию не только массового перевода большей части национальных школ страны на русский язык обучения, но и для превращения их в обычные по содержанию русские школы с дополнительным родным языком как предметом, — пишет Людмила Нарядкина в статье «Школьная реформа 1958 года и национальное образование». Результатом этой реформы было последовательное вытеснение родного языка не только из среднего (5–8 классы), но и из начального (1–4 классы) звена национальной школы, считает она.

Последствия оказались весьма печальные: к началу 80-х в Казани осталась только одна татарская школа, по другим данным две. В остальных школах были лишь группы по факультативному изучению родного языка по два часа в неделю. Но даже это количество часов произвольно сокращалось из-за трудностей в преподавании.

Учеников с татарскими фамилиями приходилось чуть ли насильно гнать на занятия по татарскому, прививая ненависть к предмету. Подростки не понимали, почему они должны сидеть на тоскливом уроке по родному языку только потому что у них татарская фамилия, а их русские одноклассники либо играют в футбол, либо уже дома. Психологическое насилие над школьниками и культивирование ненависти к родному языку в советском образовании ещё ждут своего исследователя.

Весьма примечательно, что решение третьего пленума Татарского обкома КПСС были отменены, а Семён Игнатьев отправлен на пенсию с полуофициальной формулировкой: «за потакание татарскому национализму». Очевидно, что он просто опоздал с исправлением ситуации, и опоздал не по своей вине. Инициированные им лично решения по исправлению ситуации в национальном образовании к тому времени уже противоречили решению советского государства по унификации образования. Критика Игнатьевым родителей-татар за обучение детей русскому шла вразрез с внедряемой политикой добровольного выбора языка обучения. К концу Советского Союза от татарской школы остались только мелкие обломки. Собирать которые пришлось уже властям новой Республики Татарстан.

Ян Гордеев

12.06.2018 13:05

Поделиться статьей

Чтобы всегда быть в курсе последних событий, подписывайтесь на наш канал в Telegram

Новости по теме